Pluperfect Subjunctive in Counterfactual conditional senteces in the past

El Pluscuamperfect del Subjuuntivo en los condicionales hipotéticos en el pasado (arrepentimientos, reproches, etc.)

We use the Pluperfect Subjunctive in Counterfactual conditional sentences in the past. That is to say, to express what could have or should have happened if certain conditions in the past had been met.

Conditional Phrases: Si + Hubiera…., Habría…..

Si + Pluscuamperfecto de Subjuntivo (If something Had Happened) + resultado en Condicional Compuesto + (Something else Would Have Been the result).

Construction in the IF clause:

Pluscuamperfecto de Subjuntivo:

Haber + participio

Hubiera o hubiese

Hubieras o hubieses

Hubiera o hubiese                                 + Participio

Hubiéramos o hubiésemos

Hubieran o hubiesen


Costruction in the RESULT:

Condicional Compuesto:

Habría

Habrías

Habría                                                  + Participio

Habríamos

Habrían

Examples:

‘Si me hubieras dicho la verdad, te habría podido ayudar’

‘ Si ellos no hubieran hecho tanto ruido, nosotros habriamos dormido sin problemas’

‘Si no hubiese llovido habríamos ido al parque’

More regionalisms, important words for travelers

The word for BUS varies from region to region.

Por ejemplo:

El nombre genérico es autobús o bus.

En Méjico dicen camión (this means truck in most of the other regions)

En Argentina  dicen colectivo para el transporte local y , micro para los autobuses de larga distancia. También dicen micro en Chile.

En Uruguay,  y Peru  dicen ómnibus

En el Caribe (Cuba, Puerto Rico y La República Dominicana) dicen guagua.

Auxiliar verb “HABER” and its uses in Spanish

Have as an Auxiliar in Spanish: EL VERBO HABER

 

El uso más corriente del verbo haber es el de auxiliar de todos los verbos
Ejemplos: he ido, has escuchado, hemos escrito, habrían visto, han tenido, hayamos bebido; etcétera


THERE IS  and THERE ARE: HAY

“Hay libros en la cocina, pero no hay revistas” . En este uso, el verbo tiene sólo una persona, hay en presente, hubo o había en pasado, y habrá en futuro.

Ejemplos: hay una casa, hay muchas casas, hubo una revoluión,  hubo varias revoluciones, habrá algún problema,  habrá algunos problemas , ayer hubo un accidente y hubo más de ocho heridos, no había buena comida en la fiesta

Combinaciones lógicas:

Puede haber un problema (there may be a problem)

Tiene que haber una solución (there has to be a solution)

Debería haber más bibliotecas (there ought to be more libraries)


El verbo haber como impersonal, seguido de que + verbo en infinitivo constituye una perífrasis verbal que significa “necesidad u obligación” impuesta por un sujeto que no se puede o no se quiere determinar (one/you must do something)

“ Hay que pagar impuestos”

Ejemplos: hay que limpiar el auto; habrá que darle la carta; ha habido que desinfectar la escuela, que equivalen a es necesario limpiar el auto; será necesario darle la carta; fue necesario desinfectar la escuela.

Pronombres de Objeto Directo y de Objeto Indirecto (continuación)

Another way to distinguish when an object is direct or indirect is to analyze the nature of the verb as it functions inside the sentence. This way we will be able to recognize verbs like saludar, ayudar, respetar, visitar, ver, estimar, apreciar, odiar + a +  a person or group of people. In all these cases there is the preposition A before the object but it is what we call “ la A personal” and the objects are direct. Therefore  we would say: LO ODIO, LAS RESPETO, LOS AYUDO, etc.

INDIRECT OBJECT PRONOUNS:

There is nothing between the verbs above and the person. We cannot say “yo respeto algo a alguien”.

However, we say  DAR ALGO A ALGUIEN, PEDIR ALGO A ALGUIEN, DECIR ALGO A ALGUIEN, TRAER ALGO A ALGUIEN, CONTAR ALGO A ALGUIEN. Even if the ALGO is not mentioned, it is implicit. Therefore the ALGUIEN is an INDIRECT OBJECT and requires  an Indirect Object Pronoun to replace it.

For example:

Ayer ví a Rosa y  LE  di el informe
Cuando visito a mis sobrinos siempre LES llevo regalos.
Pedí dinero a mi amigo. LE pedí cien dólares.

Direct and Indirect Object Pronouns in Spanish

SUJETO

OBJETO DIRECTO

OBJETO INDIRECTO

Yo

me

me

te

te

Ud/Él/Ella

lo, la (him, her,and the idea of it in English)

le,

se (sólo cuado se combina)

Nosotros

nos

nos

Vosotros

os

os

Uds/Ellos/as

los, las

les,

se (sólo cuado se combina)

Some Examples:

  • Silvia tiene un auto nuevo. Lo compró hace tres meses.
  • Hay una obra de teatro al aire libre mañana. La voy a ver si no llueve.
  • Necesitamos muchos libros. Los vamos a conseguir en la biblioteca.
  • Las ventanas están sucias. Las voy a limpiar ahora mismo (right now).
  • Ayer Jaime llamó a Laura. La llamó porque quería invitarla al cine.
  • Hector y Alberto van a venir a mi casa. Los voy a ver esta noche.
  • Ayer tú fuiste a casa de las hermanas Gomez.  ¿Las visitaste solo o fuiste con tu hermano?

When refering to people, there is a habit in Spain to replace LO with LE. For example:

  • Ayudo a Juan con su trabajo. Lo (Le) ayudo porque es mi  amigo.

So, how do we know if  the object is direct  and NOT indirect?

The way to know is to see if we can transform the phrase into Passive Voice. If you can do it, then we have a case of Direct Object. For example:

  • La maestra regañó (scolded) a los niños. Active Voice (The teacher scolded the kids)
  • Los niños fueron regañados por la maestra. Passive Voice. (The kids were scolded by the teacher)


  • Lavaste tu auto. Active Voice.
  • Tu auto fue lavado (por ti). Passive Voice.